DELET - Departamento de Letras

URI permanente desta comunidadehttp://www.hml.repositorio.ufop.br/handle/123456789/617

Navegar

Resultados da Pesquisa

Agora exibindo 1 - 2 de 2
  • Item
    Influência linguística cruzada na perspectiva da produção multilíngue : fatores que interferem na relação L1 – L2 – L3 – Ln quando o português brasileiro é a L1.
    (2020) Barros, Alexandre Kelmer de; Figueredo, Giacomo Patrocinio; Praxedes Filho, Pedro Henrique Lima; Figueredo, Giacomo Patrocinio; Gonçalves, José Luiz Vila Real
    A presente pesquisa analisou a influência linguística cruzada (ODLIN, 1989) tendo por base estudos anteriores de aquisição de Ln (HAMMARBERG, 2001; WANG, 2013). Tomando por base os estudos linguísticos, especificamente dos campos disciplinares Estudos Multilíngues (MATTHIESSEN, 2008), neste estudo focaram-se as línguas: português brasileiro como L1, inglês, espanhol, francês ou italiano como L2 e uma terceira língua, denominada L3 – e aprendizado de Ln, indicando qualquer outra língua além de L3 (WILLIAMS & HAMMARBERG, 1998; DE ANGELIS, 2007). O objetivo deste trabalho foi investigar as influências de uma língua sobre outras, no momento da produção de uma L2, L3, Ln no nível lexical, gramatical e gráfico das línguas aqui estudadas: português brasileiro, inglês, francês, italiano e espanhol. Tencionou-se descobrir como e quando se dão as influências, além de criar uma ferramenta capaz de identificar sua procedência, motivação e direção. Ainda pretendeu-se responder em que medida o nível de fluência do falante afeta o processo e a quantidade de influência realizada. Para tanto, foram selecionados dez sujeitos experimentais que participaram do estudo, produzindo textos (orais e escritos) nas línguas. O perfil dos sujeitos foi: falantes de português brasileiro como L1, inglês, francês, italiano ou espanhol como L2, L3 ou Ln, nos níveis básico, intermediário e avançado. Os resultados mostram que as influências vão em todas as direções, indicando uma possível distância entre estas línguas. Foram criados a ferramenta metodológica exo e o exo, empregados para auxílio no processo de identificação e descrição das influências. Os resultados dessa pesquisa beneficiam pesquisas em áreas afins na medida que possam identificar detalhadamente os cruzamentos de línguas, analisando-os com maior quantidade de informações e que sejam mensuráveis.
  • Item
    O perfil metafuncional do texto argumentativo no RPG de mesa.
    (2017) Kogut, Luiz Guilherme; Figueredo, Giacomo Patrocinio; Figueredo, Giacomo Patrocinio; Sant'Anna, Kelen Cristina; Rodrigues Júnior, Adail Sebastião
    Ancorado nos campos de estudo da Linguística Sistêmico Funcional (LSF), no estudo das descrições de registros textuais (MARTIN & ROSE, 2007), nos Estudos Multilíngues (MATTHIESSEN et al., 2008), no emergente campo de estudos do RPG (SCHMIT 2008), e com o suporte da Linguística de Corpus, a presente pesquisa tem como objetivo perfilar e modelar sistemicamente um tipo de texto pertencente à sobreposição dos processos sociossemióticos explorar:argumentar & expor:explicar, ou “texto argumentativo”, de acordo com suas definições de campo, sintonia e modo (HALLIDAY & MATTHIESSEN. 2014; MARTIN & ROSE 2007), inseridos no contexto de situação RPG de mesa. O jogo se configura como uma cocriação narrativa composta por interações que, em grande parte, são pautadas pelo embate argumentativo. Os estudos do RPG apontam para a necessidade de que o jogo seja estudado de acordo com sua potencialidade textual, principalmente seu potencial de desenvolvimento argumentativo (MARTINS 2007); já os estudos sobre argumentação apontam para a necessidade de que se desenvolvam ferramentas para o aprimoramento da capacidade argumentativa (KUHN & UDELL, 2003). Na intercessão destas demandas, encontramos a motivação para esta pesquisa: investigar a potencialidade do RPG como produção textual e ferramenta de aprimoramento da capacidade argumentativa dos participantes envolvidos no jogo. Para tanto, MATTHIESSE (2009) afirma que o desenvolvimento da capacidade linguística de um indivíduo passa pelo aprendizado dos potenciais de escolhas sistêmicas específicos dos diversos registros pertencentes à determinada língua. Dessa forma, constitui-se o objetivo deste trabalho por produzir uma descrição linguística do registro “texto argumentativo” inserido no RPG de mesa. Para cumprir o objetivo proposto, foi coletado um corpus inicial composto por gravação e transcrição de uma seção de RPG de mesa. A esta coleta, foram aplicados os critérios de campo, sintonia e modo (HALLIDAY & MATTHIESSEN, 2014, MARTIN & ROSE, 2007) para a identificação do objeto da pesquisa, um texto explorar:argumentar & expor:explicar, texto argumentativo, gerando assim um corpus efetivo de análise. Este corpus foi perfilado sistemicamente com a ajuda da ferramenta de análise semiautomática UAM Corpus Tools © (O’Donnell, 2008) e posteriormente analisou-se as frequências de ocorrências das combinações de TRANSITIVIDADE, MODO e TEMA (HALLIDAY & MATTHIESSEN, 2014; FIGUEREDO, 2011) e como a gramatica organiza o texto argumentativo no RPG. Os resultados da análise apontam que o texto é composto por uma ou mais ocorrências da unidade chamada fase argumentativa. Esta, por sua vez, é composta pelas ondas de informação de Início, Meio e Final. No Início temos a ocorrência de elementos de chamada de atenção e apresentação do fato/oferta. No Meio, encontramos três tipos de argumentos: promotor, refutante e contra-argumento, além do questionamento/refutação ao fato/oferta. O Final pode ser explicito, com oração ou elemento interpessoal de concordância ou implícito, quando não há mais acúmulo de significado argumentativo. Estes resultados atendem às necessidades dos estudos do RPG, ao demonstrar como o potencial textual do jogo pode ser explorado; às necessidades dos estudos sobre argumentação e da LSF no que diz respeito à descrição de registros, oferecendo um perfil do registro argumentativo para usos diversos.