Influência linguística cruzada na perspectiva da produção multilíngue : fatores que interferem na relação L1 – L2 – L3 – Ln quando o português brasileiro é a L1.
Nenhuma Miniatura Disponível
Data
2020
Autores
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Resumo
A presente pesquisa analisou a influência linguística cruzada (ODLIN, 1989) tendo por base
estudos anteriores de aquisição de Ln (HAMMARBERG, 2001; WANG, 2013). Tomando
por base os estudos linguísticos, especificamente dos campos disciplinares Estudos
Multilíngues (MATTHIESSEN, 2008), neste estudo focaram-se as línguas: português
brasileiro como L1, inglês, espanhol, francês ou italiano como L2 e uma terceira língua,
denominada L3 – e aprendizado de Ln, indicando qualquer outra língua além de L3
(WILLIAMS & HAMMARBERG, 1998; DE ANGELIS, 2007). O objetivo deste trabalho
foi investigar as influências de uma língua sobre outras, no momento da produção de uma
L2, L3, Ln no nível lexical, gramatical e gráfico das línguas aqui estudadas: português
brasileiro, inglês, francês, italiano e espanhol. Tencionou-se descobrir como e quando se dão
as influências, além de criar uma ferramenta capaz de identificar sua procedência, motivação
e direção. Ainda pretendeu-se responder em que medida o nível de fluência do falante afeta
o processo e a quantidade de influência realizada. Para tanto, foram selecionados dez
sujeitos experimentais que participaram do estudo, produzindo textos (orais e escritos) nas
línguas. O perfil dos sujeitos foi: falantes de português brasileiro como L1, inglês, francês,
italiano ou espanhol como L2, L3 ou Ln, nos níveis básico, intermediário e avançado. Os
resultados mostram que as influências vão em todas as direções, indicando uma possível
distância entre estas línguas. Foram criados a ferramenta metodológica exo e o exo,
empregados para auxílio no processo de identificação e descrição das influências. Os
resultados dessa pesquisa beneficiam pesquisas em áreas afins na medida que possam
identificar detalhadamente os cruzamentos de línguas, analisando-os com maior quantidade
de informações e que sejam mensuráveis.
Descrição
Programa de Pós-Graduação em Letras. Departamento de Letras, Instituto de Ciências Humanas e Sociais, Universidade Federal de Ouro Preto.
Palavras-chave
Multilinguismo, Interferência - linguística, Linguística
Citação
BARROS, Alexandre Kelmer de. Influência linguística cruzada na perspectiva da produção multilíngue: fatores que interferem na relação L1 – L2 – L3 – Ln quando o português brasileiro é a L1. 2020. 351 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Instituto de Ciências Humanas e Sociais, Universidade Federal de Ouro Preto, Mariana, 2020.