DELET - Departamento de Letras

URI permanente desta comunidadehttp://www.hml.repositorio.ufop.br/handle/123456789/617

Navegar

Resultados da Pesquisa

Agora exibindo 1 - 1 de 1
  • Item
    Performatividade, (des)colonialidade e políticas linguísticas : a identidade do professor de espanhol em instituições brasileiras.
    (2017) Vieira, Naiara de Paiva; Muniz, Kassandra da Silva; Muniz, Kassandra da Silva; Gonçalves, Clézio Roberto; Couto, Lígia Paula
    Para esta pesquisa de mestrado embasamos nos estudos pós-modernos de linguagem e de identidade. Partindo então dos estudos de Austin (1990) sobre “atos de fala”, em que o autor considera a linguagem como ação e, por isso, os sujeitos que fazem uso dela como agentes sociais, consideramos fundamental a análise dos discursos de professores de espanhol para atingir (e transcender) os objetivos da pesquisa. Esta pesquisa tem como objetivo principal: analisar os impactos para as identidades de professores de língua espanhola causados pela experiência com a docência. Como objetivos específicos, a pesquisa busca: 1) dissertar como a visão performativa da linguagem ajuda na compreensão da fragmentação da identidade de professor; 2) identificar, partindo da discussão sobre (des)colonialidade, qual a visão de língua/língua espanhola está presente no imaginário discursivo dos professores; 3) verificar se a atuação em diferentes áreas de ensino impacta de forma diferente o ensino de língua espanhola e 4) entender o porquê do entendimento de algumas pessoas de que o espanhol dos latinohispânicos é um espanhol de menor importância. Para a escrita dessa dissertação, embasamos em alguns teóricos como: Bauman (2005) e Hall (2005) e suas visões pósmodernas de identidade e cultura; utilizamos da teoria de Fanon (1968) e Hall (2003) sobre o conceito de pós-colonial e a noção de descolonialidade; também trazemos a teoria de Mignolo (2006, 2008) e Walsh (2006) sobre a importância da interculturalidade no ensinoaprendizagem de línguas. Bagno (2003) nos sugere que o preconceito linguístico é na verdade um preconceito social, então com essa pesquisa procuramos também contribuir com o rompimento de pensamentos sociais hegemônicos que consideram a variação espanhola europeia como a mais “digna” de ser ensinada por ser falada por europeus. Considerando também a dificuldade do quadro atual em que se encontra o ensino de espanhol no Brasil, percebemos uma pesquisa como esta fundamental para tentarmos compreender mais sobre a(s) identidade(s) desses professores de espanhol e sobre o ensino de espanhol no Brasil.