DELET - Departamento de Letras
URI permanente desta comunidadehttp://www.hml.repositorio.ufop.br/handle/123456789/617
Navegar
1 resultados
Resultados da Pesquisa
Item Construção prosódica e discursiva da ironia em fala espontânea e fala atuada.(2015) Ferreira, Wisla Madaleni Alves Cabral; Antunes, Leandra BatistaO termo ironia tem significados diversos e conceitos que não se limitam a dizer o contrário do sentido literal do enunciado. Já discutido anteriormente por diversos autores, a ironia designa, em geral, algo expresso em estado de significado figurativo, relacionando-se com seus significados literais; mais especificamente em sua acepção retórica, a ironia pontua a intenção do locutor de forma a deixar entender uma distância intencional entre aquilo que dizemos e aquilo que realmente pensamos. A ironia pode ser considerada, também, uma estratégica no discurso, uma vez que ela permite ao locutor escapar às normas de coerência que toda argumentação impõe. Partindo da hipótese de que há distinção prosódica e discursiva entre a expressão irônica, neutra ou não-atitudinal e a leitura, considerando aqui os parâmetros prosódicos de F0 e duração, e os parâmetros discursivos de pistas de contextualização, objetivamos verificar o papel da prosódia e das pistas de contextualização na construção da ironia. O estudo usou como corpus uma seleção de 29 enunciados irônicos e 16 enunciados neutros retirados do Programa CQC (fala espontânea); além de leitura e de atuação desses enunciados por atores (fala lida e fala atuada). Embasamo-nos, teoricamente, na definição pluriparamétrica de prosódia, verificando as características pontuais de F0 (máxima, mínima, inicial, final), o movimento final de F0 (início e fim) e demais movimentos realizados; duração total, da pré-tônica final e da tônica final, presença e duração de pausas e cálculo de taxas de elocução e articulação. Para análise discursiva, nos orientamos pelas pistas de contextualização e suas convenções sociais, descrevemos os movimentos multimodais (faciais e corporais) na expressão irônica e verificamos como o contexto implica na realização das pistas de contextualização. Os resultados revelaram que a ironia não prevê um único padrão entonacional, uma vez que para cada locutor observou-se o uso de estratégias individuais, mas que há modificações prosódicas relevantes para a expressão irônica que, em junção a outros recursos linguísticos, como os gestos e o contexto, respondem pela construção do sentido irônico e são pistas para a interpretação deste sentido pelo ouvinte. Os valores pontuais de F0 apresentaram uma tendência de serem maiores na ironia do que no neutro, na fala espontânea; na fala atuada, esses valores são maiores na ironia de maneira significativa. Em relação à duração, seja do enunciado ou das sílabas observadas, não houve um padrão de uso para diferenciar ironia de neutro. As audições e análises nos mostraram, ainda, que os informantes fizeram uso de prolongamentos, risos e interjeições durante a expressão da ironia, o que interferiu no aumento da duração em enunciados irônicos, principalmente nos atuados. No que tange ao estudo discursivo dos enunciados analisados, percebemos que a função comunicacional dos sujeitos envolvidos na enunciação da ironia é bem definida, embora muitas a intenção do sujeito comunicante possa não coincidir com a percepção do sujeito interpretante. Em relação à comparação entre ironia atuada e neutra, pode-se verificar um uso mais exagerado da prosódia na expressão irônica para a fala atuada. Tudo isso nos mostra que a ironia depende do contexto de comunicação, assim como da entonação para ser construída como tal. Assim, evidenciamos que as formas de expressão de ironia contam com estratégias comunicacionais, pistas de contextualização e escolhas entonacionais como agentes da construção do significado desse afeto social.