Navegando por Autor "Maciel, Tamyres Fernanda Silva"
Agora exibindo 1 - 2 de 2
- Resultados por Página
- Opções de Ordenação
Item Estudo comparativo das atitudes avaliativas de Oscar Wilde na carta De Profundis e sua tradução para o português brasileiro.(2017) Maciel, Tamyres Fernanda Silva; Rodrigues Júnior, Adail SebastiãoEste artigo constitui-se de uma investigação acerca dos recursos avaliativos (MARTIN; ROSE, 2003; MARTIN; ROSE, 2007; MARTIN; WHITE, 2005; MUNDAY, 2012; RODRIGUES-JÚNIOR, 2016) utilizados por Oscar Wilde em seu manuscrito De Profundis e sua tradução para o português brasileiro. A carta, escrita num contexto expecífico da vida de Wilde, quando fora aprisionado por cometer atos considerados criminosos pela sociedade da época, apresenta diversas manifestações linguísticas de cunho avaliativo. Os objetivos do trabalho foram verificar como as escolhas lexicais que exprimem afeto, julgamento e apreciação aparecem nos textos de partida e traduzido (doravante TP e TT), contribuir com as análises tradutológicas por meio de uma abordagem de base sistêmico-funcional acerca das atitudes avaliativas presentes no TP e TT e investigar a presença do sujeito social Oscar Wilde em sua carta De Profundis. Os procedimentos metodológicos utilizados foram a comparação das ocorrências de atitude avaliativa por meio de marcações das mudanças em equivalência (CATFORD, 1965; RODRIGUES-JÚNIOR; OLIVEIRA, 2015), análises dessas mudanças e as reflexões quantitativas acerca das mudanças encontradas no corpus. Foi possível identificar três tipos de mudanças no que se refere às construções linguísticas de Avaliatividade: as que não modificam os significados semânticos presentes no TP, as que modificam esses significados e as omissões. Este estudo propiciou o desenvolvimento de uma nova categoria de mudança em equivalência no âmbito das atitudes avaliativas: é o que chamamos de Mudanças Atitudinais.Item Estudo comparativo das atitudes avaliativas de Oscar Wilde na carta De Profundis e sua tradução para o português brasileiro.(2017) Maciel, Tamyres Fernanda Silva; Rodrigues Júnior, Adail Sebastião; Rodrigues Júnior, Adail Sebastião; Joseph, Norma Lírio de Leão; Gonçalves, José Luiz Vila RealEsse trabalho de mestrado constitui-se de uma investigação acerca dos recursos avaliativos (MARTIN; ROSE, 2003, 2007; MARTIN; WHITE, 2005; MUNDAY, 2012; RODRIGUES-JÚNIOR, 2016) utilizados por Oscar Wilde em seu manuscrito De Profundis e em sua tradução para o português brasileiro. A carta, escrita num contexto expecífico da vida de Wilde, em que foi aprisionado por cometer atos considerados criminosos pela sociedade da época, apresenta diversas manifestações linguísticas de cunho avaliativo. Os objetivos do trabalho foram verificar como as escolhas lexicais e aspectos gramaticais que exprimem afeto, julgamento e apreciação aparecem nos textos original e traduzido (doravante TO e TT), contribuir com as análises tradutológicas por meio de uma abordagem de base sistêmico-funcional acerca das atitudes avaliativas presentes no TO e TT e investigar a presença do sujeito social Oscar Wilde em sua carta De Profundis. Os procedimentos metodológicos utilizados foram: a construção de dois quadros de ocorrências de atitudes avaliativas presentes no TO e no TT, a comparação dessas ocorrências por meio de marcações das diferenças em equivalência (CATFORD, 1965), análises das diferenças e reflexões acerca das mudanças encontradas no corpus. Foi possível identificar três tipos de mudanças no que se refere às construções linguísticas de Avaliatividade: as que não modificam os significados semânticos presentes no TO, as que modificam esses significados e as omissões. Este trabalho propiciou o desenvolvimento de uma nova categoria de mudança em equivalência no âmbito das atitudes avaliativas: é o que chamamos de Mudanças Atitudinais.