Muniz, Kassandra da SilvaVieira, Naiara de Paiva2018-02-072018-02-072017VIEIRA, Naiara de Paiva. Performatividade, (des)colonialidade e políticas linguísticas: a identidade do professor de espanhol em instituições brasileiras. 2017. 161 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Instituto de Ciências Humanas e Sociais, Universidade Federal de Ouro Preto, Mariana, 2017.http://www.repositorio.ufop.br/handle/123456789/9496Programa de Pós-Graduação em Letras. Departamento de Letras, Instituto de Ciências Humanas e Sociais, Universidade Federal de Ouro Preto.Para esta pesquisa de mestrado embasamos nos estudos pós-modernos de linguagem e de identidade. Partindo então dos estudos de Austin (1990) sobre “atos de fala”, em que o autor considera a linguagem como ação e, por isso, os sujeitos que fazem uso dela como agentes sociais, consideramos fundamental a análise dos discursos de professores de espanhol para atingir (e transcender) os objetivos da pesquisa. Esta pesquisa tem como objetivo principal: analisar os impactos para as identidades de professores de língua espanhola causados pela experiência com a docência. Como objetivos específicos, a pesquisa busca: 1) dissertar como a visão performativa da linguagem ajuda na compreensão da fragmentação da identidade de professor; 2) identificar, partindo da discussão sobre (des)colonialidade, qual a visão de língua/língua espanhola está presente no imaginário discursivo dos professores; 3) verificar se a atuação em diferentes áreas de ensino impacta de forma diferente o ensino de língua espanhola e 4) entender o porquê do entendimento de algumas pessoas de que o espanhol dos latinohispânicos é um espanhol de menor importância. Para a escrita dessa dissertação, embasamos em alguns teóricos como: Bauman (2005) e Hall (2005) e suas visões pósmodernas de identidade e cultura; utilizamos da teoria de Fanon (1968) e Hall (2003) sobre o conceito de pós-colonial e a noção de descolonialidade; também trazemos a teoria de Mignolo (2006, 2008) e Walsh (2006) sobre a importância da interculturalidade no ensinoaprendizagem de línguas. Bagno (2003) nos sugere que o preconceito linguístico é na verdade um preconceito social, então com essa pesquisa procuramos também contribuir com o rompimento de pensamentos sociais hegemônicos que consideram a variação espanhola europeia como a mais “digna” de ser ensinada por ser falada por europeus. Considerando também a dificuldade do quadro atual em que se encontra o ensino de espanhol no Brasil, percebemos uma pesquisa como esta fundamental para tentarmos compreender mais sobre a(s) identidade(s) desses professores de espanhol e sobre o ensino de espanhol no Brasil.pt-BRabertoAtos de fala - linguísticaAnálise do discursoLíngua espanholaPerformatividade, (des)colonialidade e políticas linguísticas : a identidade do professor de espanhol em instituições brasileiras.DissertacaoAutorização concedida ao Repositório Institucional da UFOP pelo(a) autor(a) em 31/10/2017 com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho desde que sejam citados o autor e o licenciante. Não permite a adaptação.