A proposal for recalibration of a vocabulary levels test as diagnosis of late bilinguals’ L2 proficiency.

Resumo
This study explores the recalibration and adequacy of a measure of vocabulary size – the Vocabulary Levels Test (VLT) – as a predictor of Brazilian Portuguese-English speakers’ ability to access grammatical representations through their non-dominant language. Such endeavor concerns a specific part of the test (composed majorly by cognates) which has been blurring the results when participants are natives in Latin-derived languages, such as Brazilian Portuguese. A new test (nVLT) was designed, with a novel version of this problematic part (level 4) present in the older test that, now, avoids the proliferation of cognates. Both versions were applied to a number of Brazilian participants and the results were correlated with another proficiency measure, taken from an acceptability judgment task designed according to the model reported in Souza et al (2015). When the low-proficiency participants took the VLT, there were a decreasing pattern in their scores from the first level of the exam all the way to level 3 (because each level is harder than the preceding). But, when they got to level 4, which is “harder” than level 3, their scores increased surprisingly, and then decreased again in level 5. When they performed the nVLT, which has a level 4 recalibrated (without latin cognates), the decreasing pattern was maintained evenly through the whole test. These results from nVLT show an internal coherence of the test due to the recalibration.
Descrição
Palavras-chave
Citação
SILVA, J. S. et al. Proposal for recalibration of a vocabulary levels test as diagnosis of late bilinguals’ L2 proficiency. Revista Signos, Lajeado, v. 42, n. 2, p. 265-276, 2021. Disponível em: <http://www.univates.br/revistas/index.php/signos/article/view/3027/1879>. Acesso em: 06 jul. 2022.