Romance de Romeu e Julieta : tradução, memória e cultura popular.

Nenhuma Miniatura Disponível

Data

2006

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Resumo

Este artigo examina as semelhanças entre memória e tradução, ao mesmo tempo em que tece uma reflexão sobre o problema da identidade cultural. O conto de Jorge Luis Borges, “La memoria de Shakespeare”, é explorado como um pretexto para a discussão do convívio entre duas tradições, a erudita e a popular. Valendo-se do conceito de transculturação, este artigo demonstra como o folheto de literatura de cordel Romance de Romeu e Julieta adapta um enredo que Shakespeare tornou conhecido, transportando-o para o contexto do nordeste brasileiro.

Descrição

Palavras-chave

Popular, Shakespeare, Tradução

Citação

GALERY, M. C. V. Romance de Romeu e Julieta: tradução, memória e cultura popular. Aletria, v. 13, p. 155-164, 2006. Disponível em: <http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/aletria/article/view/1354/1451>. Acesso em: 14 maio 2015.

Avaliação

Revisão

Suplementado Por

Referenciado Por